FrontPage

第一条 締結国双方は主権及び領土保全の相互尊重、内政に対する相互不干渉、平等及び互恵を基礎に友好関係発展に努める。

第ニ条 締結国双方は両国の発展のため可能な限りの支援、協力をする。

第三条 締結国双方に大使級外交関係が開設される。また、締約国双方は、両国政府により合意される場所に大使館を設置するものとする。

第四条 締結国双方人民間の出入国並びに滞在に関しては、両締約国の定める法律に基づき以下の条件に適合する査証を認めるものとする。

1 商用査証

2 観光用査証

3 家族滞在用査証

4 就学用査証

第五条 両国の領海及び排他的経済水域の境界を両国領土からの中間地点にすることに合意する。

第六条 本条約は双方の批准後に発効する

ナタ連合国

我国は本条約を批准する。

貴国との友好関係の発展を願って

ナタ連合国首相 ホーク=スワット

ナタ連合国外務省外務大臣 コズ=ムラセ

テトラスシメント国

我国はこれに調印する。

双方の発展と友好条約締結を祝って。

テトラスシメント国総務 ゼネフ・ジョネル

テトラスシメント国外務大臣 ラルフ・ジョネル・スヴ


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2008-07-02 (水) 18:59:40 (4177d)